Monday, June 18, 2007

Cuentos en la tele III (final): Faerie Tale Theatre




Me he referido a dos series diferentes de adaptaciones televisivas de cuentos infantiles. El motivo de fondo para hacerlo era llegar a hablar sobre una tercera que es para mí muy especial. Casi por los mismos años en que las otras dos producciones fueron transmitidas, el canal 13 (Global televisión en el Perú) nos deleitó con la teatralización de la más fantástica colección de cuentos de hadas realizada en los EEUU. La primera vez que los vi fue en el horario de 7 pm cada domingo.

Hace una semana, mi hermana, que fue junto conmigo fan de esta producción, me dio la noticia de que las había hallado colgadas en youtube.
El nombre de la colección es Shelly Duval's Faerie Tales Theatre. La productora ejecutiva era Shelly Duval, quien además era la presentadora y, en ocasiones, la actriz principal (por ejemplo en Rapunzel). Si no la reconocen por su nombre, representó a la pareja de Jack Nicholson en The Shine. La compañía realizadora fue Razz Ma Tazz Entertainment y fue transmitida en seis temporadas desde el 11 de setiembre de 1982 hasta 17 de noviembre de 1987 (su horario era los domingos a las 8 pm).

Se teatralizaron 27 cuentos clásicos, siguiendo en la mayoría de casos la versión original (salvo excepciones como El príncipe sapo, en la que se recurre al beso y no a lanzarlo contra la pared para lograr la transformación). Sin embargo, con estos datos no se agotan las sorpresas que guarda este tesoro. Las producciones fueron cuidadosamente realizadas y el reparto de lo más interesante. Es así como resalta la participación de personajes del séptimo arte como Mattew Broderick, Susan Sarandon, Robin Williams, Melissa Gilbert (Laura Ingals de la Casa de la pradera), Lisa Minelli (hija de Judy Garland, actriz principal en El Mago de Oz) y Christopher Reeve (actor que encarnó al superhéroe Superman.). También, contaron con productores tales como Francis Ford Coppola y Tim Burton.


Christopher Reeve en La Bella Durmiente

A continuación, la lista completa de los cuentos en orden de emisión original, señalando a los actores que pude reconocer en los repartos.

Primera Temporada

El Príncipe Sapo ( Actuación de Robin Williams como el sapo- ¡excelente!)
Rumpelstiltskin (Es una historia fantástica)

Segunda Temporada

Rapunzel (Actuación de Shelly Duval como Rapunzel)
El Ruiseñor
La Bella Durmiente ( Actuación de Christopher Reeve como el príncipe)
Jack y las Habichuelas
La Caperucita Roja
Hansel y Gretel

Tercera Temporada

Ricitos de Oro y los tres osos
La princesa y el guisante (Actuación de Lisa Minelli)
Pinocho
Pulgarcita
Blancanieves
La Bella y la Bestia
El niño que buscaba entender el miedo

Cuarta Temporada

Los tres cerditos (Actuación de Billy Cristal como uno de los cerditos)
La Reina de las Nieves (Actuación de Melissa Gilbert como la amiga de Kay)
El flautista de Hamelin
La Cenicienta
Grimm party
El gato con botas
El traje nuevo del emperador

Quinta Temporada

Aladino y la lámpara maravillosa
La princesa que no sabía reír

Última Temporada

Rip Van Winkle
La Sirenita (Según el original de Andersen)
Las princesas bailarinas

Lamentablemente, creo que no todos fueron transmitidos en Perú; pero sí la mayoría. En la página Youtube, se han colgado varios completos, en inglés y sin subtítulos (pausadamente pronunciado, fácilmente entendible por los que hemos perdido la práctica oyendo el idioma). En algunos casos, hay clips con partes de los cuentos. Por otro lado, para los que deseen adquirirlos, entre el 2002 y el 2004 se preparó la colección en DVD que está a la venta en Amazon.com.

Ojalá este post les traiga a la memoria las tardes que disfrutaron en su niñez. Las adaptaciones son preciosas y vale la pena volver a verlas.

Aquí un link al inicio de El principe sapo, primer capítulo de esta serie. Esperemos volver a verlas algún día en la televisión nacional.
http://www.youtube.com/watch?v=I1Zton5lsCU&mode=related&search=

Sunday, June 17, 2007

Cuentos en la tele II: NHK y TNP

La pregunta con la que debo iniciar esta entrada es ¿qué pasó?...desde hace varias semanas intento encontrar alguna pista o señal, aparte de mi memoria y de la de mi hermana, de que algo existió. Esta búsqueda ha sido menos satisfactoria que la que realicé tras la pista de los queridos Osos Gummi.
Dentro de la producción de textos clásicos infantiles, además de las tradicionales historias de Grimm y Andersen, debemos tener en cuenta la gran producción de países como la China y Japón. Hace unos doce o trece años atrás, el canal siete, en esa época conocido como TNP (Televisión Nacional del Perú), transmitía una serie de producciones infantiles de la cadena japonesa NHK. Junto con los capítulos de series como Un, dos, tres matemáticas! (toprotóoooonnn), ¿Puedo hacerlo yo?(Nopo y Gonta) o La escuela del cabo, llegaron a nuestras pantallas cuentos como La niña de los fósforos o La reina de las nieves teatralizadas con títeres o marionetas. Además de estos clásicos occidentales, también se representaban cuentos tradicionales del Japón como La nariz, La princesa de los cielos (sobre la joven que tejía bellas piezas de seda con sus propias plumas) o una particularmente graciosa en la que unos niños pesan a un gigante con la ayuda de sandías (redondas y brillantes como nunca las he visto en la vida real).
Lamentablemente, ninguno de mis intentos por ubicar copias de estas historias ha sido favorable. Esto me parece una lástima puesto que con la influencia de oriente en nuestras vidas actuales, vale la pena tener estos referentes. Además, también tuvieron en cuenta historias de occidente muchas de las cuales han sido olvidadas. Me sorprendí mucho cuando leyendo un cómic norteamericano "Fábulas", que toma a los personajes de cuentos de hadas y los coloca en una vida mundana y actual, un amigo no reconociera al personaje Kay ( La reina de las nieves).
Ojalá alguien tenga alguna grabación o sepa cómo conseguir estas invalorables producciones, o tal vez los ejecutivos del canal 7 puedan revisar en sus archivos y retransmitirla en su programación.

Saturday, June 16, 2007

Cuentos en la tele I : the story teller


La difusión de los clásicos infantiles ha sido un motivo que ha interesado a más de uno. A nuestro medio televisivo, han llegado muchos de los trabajos realizados en el extranjero. Es, sin duda, uno de los más recordados El narrador de cuentos. Este animaba las tardes dominicales de muchos niños, a lo largo de varias generaciones, hasta que a algún empresario brillante se le ocurrió no retransmitirlo más. Es clásico para los amantes de los cuentos recordar la voz del traductor y la forma extraordinaria en que nos envolvía en las aventuras del soldado y la muerte (con su peculiar silbido que no era ni triste ni alegre), de la verdadera novia o de la hermosa Harapienta. No tan recordada, pero igualmente interesante, fue la narración de los mitos griegos donde muchos por primera vez escuchamos nombres como los de Orfeo, Caronte o Ícaro.

Si bien, el medio televisivo no nos permite continuar disfrutando de estas producciones, el medio nos ofrece otras alternativas. Para los fanáticos que deseen contar con su propia grabación, sobretodo los que como yo perdieron por las inclemencias de la humedad sus grabaciones en beta, la piratería nuevamente nos ofrece una solución. En el mercado, podemos encontrar estas videograbaciones aunque lamentablemente se encuentran dobladas por la voz de españoles, no es la misma que solíamos disfrutar. Y, para los cibernautas, la opción más sencilla es youtube donde encontrarán las versiones originales en inglés o también la traducción española. Esperemos que pronto alguien consiga la versión para hispanoamérica o alguno de los que la tienen grabada pueda hacer la conversión a DVD y hacernos los seres más felices a todos.

Aquí un link a la primera parte de uno de mis cuentos favoritos: El soldado y la muerte (en español)

http://www.youtube.com/watch?v=MAxcxWLBZNw

Friday, January 20, 2006

Muñeca Negra

En la búsqueda de un espacio, se me ocurrió seguir los pasos de algunos amigos y crear un blog. No uno en el que discuta mis tendencias políticas o artísticas; sino uno en el que quien desee vuelva a ser un niño. Que este espacio sea para recordar nuestra niñez y pensar en la de los niños de hoy y de mañana. Un lugar en el que a la luz de una estrella escuchemos un cuento antes de dormir o se lo contemos a alguien.